Hiromichi Morishita
Personal Motivator
Customer service/sales consultant/personal motivator. After graduating from university, he joined Namco Co., Ltd. and was assigned to an amusement facility. Initially, he was such a challenging employee that even his supervisors struggled with him. However, through rigorous study of customer service and his unique approach, he achieved a monthly sales record of 100 million yen, earning him the title of a charismatic store manager. Currently, he works primarily as a customer service and sales consultant. He is also a personal motivator and an accomplished author, with works including Techniques for Speaking Confidently in Front of One Person or Many (Daiwa Shobo) and The Store Manager's Textbook (Subarusha).
接客・営業コンサルタント・パーソナルモチベーター。月間売上1億円達成した元ナムコのカリスマ店長。『一対一でも大勢でも、人前であがらずに話す技法』『店長の教科書』等著書多数
Ryota Hano
Self-Employed · Life Diner
A man driven by a single aspiration: to create a "KidZania for adults." He lives for that dream, believing that what truly matters isn’t an impressive title but a future you can passionately chase after.
He organizes spaces where students can talk about life, such as the monthly "Life Café," and has launched numerous projects under the concept of "Creating moments to look forward to in everyday life." His ultimate goal is to bring his vision of an adult KidZania to life.
学生が人生について語り合う空間:月一回開催の「人生食堂」をはじめ、「日常に”待ち遠しい”を作る」をコンセプトに企画を数多く立ち上げる。大人のキッザニアを作ることが夢。
Shohei Aoki
Planetary Scientist
Lecturer at the Department of Complexity Science and Engineering, Department of Frontier Sciences, University of Tokyo Using planetary exploration probes and large telescopes, he observes the atmospheres of Venus and Mars, conducting research on Earth-like planets that once contained large amounts of water.
東京大学大学院新領域創成学科複雑理工学専攻 講師。惑星探査機や大型望遠鏡を用いて金星や火星の大気を観測し、かつて大量の水が存在した地球型惑星の研究を進めている。
Yui Hatakeda
Calligrapher, Seal Engraver, Graduate Student
After graduating from the University of Tokyo, she pursued studies in China and began her career as a calligrapher. Currently, she is actively participating in exhibitions and running calligraphy classes. At the same time, she is enrolled in the doctoral program at the University of Tokyo’s Graduate School of Education, where she is researching calligraphy education that emphasizes individuality and diversity.
東大卒業後、中国留学を経て書家として活動。展覧会への出品や書道教室の運営を行う傍ら、東大大学院教育学研究科の博士課程にて個性と多様性を尊重した書の教育について研究中。